第371章 369:妖精史
紐特就在一旁看著,目光灼灼地看著。
前方,櫥窗的裝飾處,各種神奇動物的雕像栩栩如生一火龍在舒展羽翼貓頭鷹在扭動腦袋鷹首馬身有翼獸在抬起爪子————
最終,赫敏豔羨地結束觀察後,神奇動物大師才從行李箱中取出滿滿當當的金加隆來。
他的采購也意味著,童話坊的存貨快要被消耗殆盡了。
奇洛教授有些憂慮地望向希恩,但這位店長似乎並不太在乎。
他隻是覺得作為原料的出產商,斯卡曼德先生還是太過富裕了。
「全買了————」
赫敏在一旁低聲驚歎,她可是才被這些餅乾高昂的價格給嚇到。
現在,竟然有人包了場。
於是,她和納威就親眼見著那些剛剛還栩栩如生的雕像沉寂下來,見著斯卡曼德先生的臉紅潤了許多。
也不知道是不是因為溫暖的壁爐。
隨後幾人坐到店鋪後邊,在窗戶和一棵漂亮的聖誕樹之間有一張小小的空桌子,靠著壁爐。五分鍾後,奇洛教授也來了,端著四大杯冒著奶白的南瓜汁。
他們喝下南瓜汁,暖些了身子,又清晰地聽到店鋪外有巫師的聲音。
「真是令人意外,以往這個時候,童話坊早就熄燈了。」
一位生活在對角巷的女巫說。
「那位代理店長和時鍾一樣,除卻某位先生,我實在想不到有什原因能讓這位店長不熄燈的————」
她的丈夫帶著十足的好奇說。
聽到他們的話,想到店鋪內商品高昂的價格和來來往往的有名巫師,赫敏覺得在這,希恩一定是特別受人尊重的。
她回過頭去時,一直掛著笑容的斯卡曼德大師開口了。
「關於人」與動物的定義————早些時候,對於哪些神奇生物應該被定為動物」的嚐試是極其簡單粗暴的。」
斯卡曼德先生樂意和小巫師們科普神奇動物史。
於是大家一邊喝著南瓜汁一邊吃著桌子上多出來的南瓜餡餅烤牛肉烤仔雞豬排羊羔排,一邊聽斯卡曼德先生闡述。
值得一提的事,童話坊還有兩個無線收音機,這下,麻瓜世界魔法世界的低低廣播聲,就和斯卡曼德先生帶著磁性的聲音一同響起。
「布爾多克·馬爾登,這位十四世紀的巫師議會議長,規定魔法世界中任何用兩條腿行走的成員由此被授予人」的地位,而所有其他成員則保持動物」身份。
他以一種友好的態度召集所有的人」出席一次高峰會談,與巫師會麵,討論新的魔法法律,但使他極為沮喪的是,他發現自己判斷錯誤。
會議大廳中擠滿了妖精,它們帶來了許許多多兩條腿的動物,凡是它們能找到的都找來了。
正如巴希達·巴沙特在她所著的《魔法史》中告訴我們的那樣:
在一片球遁鳥粗糲的叫聲卜鳥的悲鳴和惡婆鳥那刺耳不斷的歌聲中,幾乎什也聽不到。當巫師們試圖查閱他們麵前的文件時,各種各樣的小精靈和仙子在他們的頭頂上盤旋,咯咯怪笑,嘰嘰喳喳。
十來個巨怪開始揮舞手中的短棒要把大廳砸碎,而女妖們在大廳四處滑行,尋找小孩吃。
議長站起來主持會議,可是卻滑倒在一堆龐洛克糞上,於是詛咒著逃出了大廳。」
他這話引起了納威陣陣低呼,他好像已經被這可怕場景嚇到了。
而希恩則是一邊將這些記錄在他的神奇動物筆記,一邊回憶著魔法史,思考妖精在巫師曆史上曆來的拱火行為。
「正如我們所看到的,僅僅擁有兩條腿,並不能保證一種神奇生物能夠或者就會對巫師政府的事務感興趣。
懷著憤恨,馬爾登放棄了讓魔法世界中的非巫師成員加入到巫師議會中的任何進一步嚐試。」
斯卡曼德先生說。
「這是否成為了妖精與巫師間矛盾的初顯?
我記得在三個世紀後,妖精還掇了一批人,讓他們因為對魁地奇球改革不滿而大鬧魔法部。」
希恩思索著開口。
「也許是,也許不是。神奇動物的曆史告訴我,巫師曾經並不總是魔法世界的主宰,這其中有許多我們未曾知曉的史詩。
巫師與神奇動物的魔法,曾經是否同源?也一直是魔法史懸而未決的問題。」
斯卡曼德大師緩緩解釋。
希恩一動不動,似乎已經被網羅進了魔法曆史的浩瀚中。
「讓我們把時間的指針接著挪移。
後來,馬爾登的繼任者艾爾弗麗達·克拉格夫人,試圖給人」進行重新定義,希望藉此和其他神奇生物建立更為密切的關係。
人,她宣稱,就是那些會說人類語言的生物。因此,所有那些能夠讓議會議員理解的生物都被邀請參加下一屆會議。
然而,問題再一次出現。那些被妖精教會了幾句簡單話的巨怪們和以前一樣,準備破壞大廳。土扒貂你追我趕,繞著會議廳的椅子腿亂跑,隻要夠得著,就擰人的腳脖子。」
斯卡曼德大師接著講述,赫敏緊皺著眉頭,似乎在思考該怎解決這一難題。
「那,該怎區分人和動物?
又是什,讓巫師成為了魔法界的主宰?
也許,正是知識與智慧讓巫師在魔法領域走出一條全新的道路。
如果巫師與神奇動物還有什不同的話,那就隻剩下代代相承的智慧了。」
曾經踩在巨人肩膀上的希恩似有所悟,「所以,巫師與妖精之間才會產生真正的戰爭,而不是巨龍巨人之類的神奇生物,因為這是兩種智慧生物間你死我活的碰撞。」
希恩目光灼灼。
他恍然明白,是智慧成就了巫師魔法的浩瀚,而不是像神奇動物領域一樣成為被研究觀賞的簡單學問。
他想起了科學的發展,竟然在智慧領域與魔法的發展不謀而合。
與此同時,他還自然想到了感性與理性在交界地的區分。
「新奇的解釋,也是————合理的解釋。」
紐特沉吟了一會兒,以一種恍然而驚惶的目光看向小巫師。
於是他接著說道:
>