親,雙擊屏幕即可自動滾動
    

      在北川秀的預期中,《黑暗中的孩子們》應該更受東南亞讀者們的歡迎。

      因為東南亞諸國遍布著類似慈愛集團這樣的血腥暴力組織,且韓國、泰國等國家也充斥著官方暗中力挺這類組織,迫害無辜殘障孩童的現象。

      相對來說,歐美大陸的白皮就和那些把自家孩子送出國醫治的日本權貴一樣,更像這條利益鏈的既得利益者,很難對南部浩行等人產生共情。

      所以北川秀對海外市場的預估是,東南亞諸國(尤其是韓國)大於非洲國家大於歐美諸國。

      讓他頗為焦慮海外市場反響的另一大原因,主要是埃溫特·約翰遜恰恰和他相反。

      埃溫特·約翰遜靠自傳體《烏洛夫的故事》獲得了1974年的諾貝爾文學獎。

      這部是用一個鐵匠兒子的視角,闡述了一個底層人是如何通過努力和奮鬥,在糟糕的國家環境逐漸成長為中產階級的“勵誌”故事。

      不得不說埃溫特·約翰遜在“政治文學”這塊上的嗅覺確實超乎常人。

      能在二戰時期就精準捕獲到“底層視角”、“自嘲式國家寫法”、“奮鬥成中產”這些權貴階級和諾獎官方最喜歡的元素,並將其成功整合成一本暢銷書,他確實該拿獎。

      有這份政治嗅覺,北川秀甚至覺得埃溫特沒有從政,而是寫文,都有點屈才了。

      也正因為這種政治傾向和寫法,埃溫特·約翰遜在西方世界十分受歡迎,讀者群體集中在歐美白皮和中產階級。

      北川秀還真不敢說《黑暗中的孩子們》在海外的表現就一定能強過《黑暗中的城市》。

      為此他也買了這一期的《新文象》仔細看過了《黑暗中的城市》。

      埃溫特的筆力和文學創作能力是在線的。

      即便這個平行時空的文學殿堂遠不如原曆史那豐富,很多文學名家因汲取的營養不夠,導致他們現在的成就也不如原曆史中的自己。

      但對比大部份人,他們的文創能力依舊在線,不容小覷,埃溫特就是其中之一。

      而且北川秀也隻是一個在努力成長自己,進步寫作能力的文抄公。

      他自認距離他真正認可的那種文學名家還很遙遠,和這些人充其量半斤八兩。

      不過埃溫特·約翰遜也有這個世界文學家們的慣有毛病——

      食古不化,不接受新鮮事物,永遠活在老一套的規則之中。

      這一點,從他寫《黑暗中的城市》時,故意將東京都寫的和戰國時期的江戶類似的行為,就能明顯看出來。

      這也是這部在日本本土反響沒那好的原因之一。

      都1999年了,你對人家的首都還停留在幾百年前的認知上,頗有種台島土著評論員嘲諷新世紀隔壁民眾吃不起茶葉蛋的幽默感。

      台島評論員這說,一是為了博取流量,一是故意挑起兩岸爭端,這種行為看上去像是失了智,實際上有著它的底層邏輯。

      但埃溫特是來日本幫阿爾諾和前原誠司出氣,來侵占日本文學市場,為諾獎官方爭一口氣的。

      說白了,你是要靠作品“討好”這批受眾的。

      可你竟然還想著一邊罵人家,一邊讓人家給你掏錢,這也太傲慢了。

      那些吃到二戰紅利的西方人都有類似傾向,這也是他們為什集體鄙視否定東方文化的原因。

      純粹的民族論和血統論已經徹底腐化了他們的腦子,根本沒法改變。

      不過從《新文象》的銷售情況看,還真有不少直不起腰的日本民眾吃這一套.

      對這些政治立場,意識形態什的,北川秀並不太在意。

      他重新將目光放回到那一張張的數據報表上。

      這些東西,才是他最關心,最在意的。

      第一張被傳輸過來的就是北川秀最擔心,也是最不敢肯定的泰國地區的《北川》銷量報表。

      《北川》泰國分部還是去年年底剛在曼穀開設,第一批派遣去開荒的員工和執意要去山梨縣的石田泰淳一樣,都是“心有猛虎,細嗅薔薇”的有誌熱血青年。

      奈何泰國人不僅信佛,還真的過得很佛係,對文學類的東西並不感冒。

      提起這個國家,大部分人想到的第一個元素必然是“人妖”,其次就是泰拳,再往後便是各類民俗和恐怖元素。

      文學被擠在哪個角落旮旯都不知道。

      這點從泰國文學在世界文壇基本毫無地位上也能看出來。

      但此刻,那張字體鮮紅的報表,呈現在北川秀眼前的數據,讓他的固有觀念徹底崩塌了。

      1999年1月號《北川》在泰國各地區不實行分級售賣製度,因此所有泰國民眾都能在書店、書報亭買到它。

      《北川》曼穀分部的數據統計部員工發來的這張銷售報表白紙紅字,醒目地顯示著,這一期《北川》僅在泰國首都曼穀便賣出了近35萬冊!

      這還隻是首刷日的數據!

      隨著時間推移,數據部員工估計這一期《北川》的總月銷量突破70萬冊沒有任何問題!

      70萬冊總月銷量,在日本國現在的文學市場,已經隻能排在弟中弟的位置上。

      但1999年,泰國的總人口不過6230萬,連日本國的一半都不到。

      傳輸來的報表特意指出,據1998年泰國官方統計部門統計得出,泰國的純文學市場體量約50萬人,占總人口的百分之一不到。

      這50萬人的體量,還是按照每年純文學和雜誌的售賣情況核算得出的。

      因為在高知人群中存在一人多次購買文學作品的情況,所以實際上的純文學固定受眾可能還不到30萬人

      換言之,恐怕東京都一個區的銷量都能把整個泰國文學市場給覆蓋了。

      這也是日本文娛行業出海很少會優先考慮泰國的原因。

      市場實在是太小了,小到這點蝦米肉大家連競爭的欲望都沒。

      但是!

      

      這一期的《北川》在曼穀的首刷日數據就已經超過了30萬人次這個限定數字!

      把銷售範圍再擴散到泰國全國,首刷日銷量再不濟,肯定也能突破40萬冊,甚至接近50萬冊!

      也就是說,《北川》僅靠售賣的頭一天,就基本觸摸到了泰國文學市場的體量天花板!

      要知道因資源和國情的問題,《北川》根本沒法在遙遠的泰國做假數據。

      這一本本賣出去的泰版《北川》,可全是泰國本土民眾自掏腰包購買的!

      “這數據真不是偽造的?”這次連北川秀自己都有點將信將疑,忍不住先撥了個電話給齋藤玲奈,隨後又找《北川》的海外市場負責人再三確認了幾遍。

      齋藤玲奈與河出靜子是同步收到的數據報表,她們也被泰國這邊的數據給嚇住了。

      不到50萬體量的文學市場天花板,才第一天就被《北川》給捅出了一個大窟窿?

      這真沒有弄虛作假?

      兩女對此也不太確定,便立即發動她們在泰國的各種人脈,繞過北川文娛的統計部門,自己跑去調查了下真實的市場反饋。

      幾乎同時,北川秀收到了來自文部省和外務省官方的來電。

      町村信孝離開文部省後,新一任文相有馬朗人是物理學家,亦是他的鐵杆書粉,平時就經常找他吃飯喝酒。

      因此北川文娛在文部省的關係依舊堅挺,還隱隱有上升的趨勢。

      這次是有馬朗人親自來電,且在電話的另一頭,還站著外務省的外相高村正彥。

      高村正彥是自民黨的核心成員之一,隸屬於小淵惠三派係,曾任法務大臣、防衛大臣和大藏省政務次官。

      小淵惠三上台後,立即就把自己的外相職務移交給了高村正彥,由此也讓政務體係最敏感的外務省完成了絲滑的政權交接。

      高村正彥還是自民黨內非常有名的主張親華人士,因這重身份和政治理念,他和北川秀的關係頗佳。

      此時高村正彥看著手剛拿到的幾份絕密文件,心情激蕩不已,覺得町村信孝議長和菅直人大臣的“福星理論”果然神異!

      “.綜上所述,泰國那邊在《黑暗中的孩子們》火爆文學市場後,立即派人去調查了提到的某些組織和集團,還真就順藤摸瓜搞出了一批違法犯罪分子。

      搗毀了幾個犯罪窩點的同時,泰國警方還解救了約300名正要被殘害的聾啞兒童!

      北川老師,您這次真的是功德無量,要被泰國人供奉在神廟了啊!”

      有馬朗人這個鐵血理工男都有點激動和語無倫次了。

      他沒想到自己這個被趕鴨子上架的理工接盤男,居然在接手文部省文相一職後,還能有那驚爆的業績!

      一旁的高村正彥更加興奮,泰國那邊對《黑暗中的孩子們》是鼎力支持狀態,有把北川秀在那邊“神化”的趨勢。

      因政治理念和國家政策傾向不同,近些年來,日本國和泰國始終處於貌合神離的狀態。

      身為外相,他最喜歡的外交狀態就是皆大歡喜,自己國家和誰都關係融洽,外相身份走到哪都能吃香。

      可實際情況是,日本國和人人喊打的過街老鼠差別不大,因對美國大哥納頭就拜,在東南亞諸國也很不受待見。

      雖說外交離大部分人都很遙遠,大家也就是坐在電視機前看新聞吐槽一下這個那個。

      但身為外相,這就是他的工作和職責了,國家的外交狀態越是畸形,那外相的工作也會越艱辛。

      北川秀這一波對外輸出,直接緩解了他身上的一大半壓力,讓高村正彥恨不得對北川老師也是納頭就拜!

      現在看,《北川》首刷日就能突破泰國文學市場的天花板,大概率和官方的推波助瀾有關。

      既然官方力推《黑暗中的孩子們》,那就勢必會打壓正和它叫板對抗的《黑暗中的城市》。

      泰國這一塊市場,北川秀已經完勝!

      欣喜歸欣喜,北川秀很好奇為什泰國方麵會有那大的反響。

      高村正彥和有馬朗人根據所得的資料簡單分析和推理了一下,最後一致認為涉及到孩童,尤其是殘障兒童的犯罪,在任何國家、任何地區都絕不會被容忍。

      這是人類的底線。

      究竟是不是這個原因,其實不重要。

      反正泰國方麵想借此做文章,讓《黑暗中的孩子們》成為泰國文學市場的一個標杆,順便挽救下泰國在外的不好形象。

      “.除此之外,他們還希望能邀請北川老師您擔任朱拉隆功大學的文學部名譽教授,如果能把《黑暗中的孩子們》的拍攝地點放在泰國本土就更好了!”

      高村正彥興奮地說道,用盡可能是商量的語氣和北川秀講了這些。

      於他而言,這些可都是實打實的政績啊!

      千禧年後,日本國的政壇會進行肉眼可見的變化,他這種不上不下的政客要想崛起,就得有點政績和機遇。

      現在政績有了,眼看著北川老師這顆“福星”也會帶來機遇給自己,他能不激動?

      不過激動歸激動,他可不想因為自己的語氣和態度不好,惹惱了北川老師,把事情弄巧成拙。

      說完這些,高村正彥看了眼有馬朗人,眼神帶了一絲淡淡的哀求。

      有馬朗人看出了他的意思,微微點頭,決定幫他一把,小小的推波助瀾一下。

      隻是有馬朗人還沒開口,電話那頭就傳來了北川秀答應的聲音。

      “沒問題。隻要泰國那邊一直保持對這些人和事的零容忍態度,我很樂意去朱拉隆功大學擔任教授,甚至授課。

      至於拍攝企劃,我本來就打算去泰國本土取景取材,原來還擔心那邊可能會因為題材等原因排斥我入境,他們願意配合那太好了。”

      北川秀記得原曆史中,《黑暗中的孩子們》想去泰國取景,就遭到了泰方的嚴厲拒絕。

      最後劇組還沒拍完,就被泰國警方和海關驅逐出境,導致電影的後半段和結局不得不在日本農村搭建取景台草草了事。

      畢竟誰也不喜歡別的國家拍攝一些曝光自己國家非法行當的電影啊。

      但這次,泰方的態度一百八十度大轉變,著實讓日本官方震驚且驚喜。

      “好的好的,那我們馬上就去聯絡泰方那邊,務必讓北川老師您的能成功出版改編,轟動亞洲!”

      高村正彥差點就對著電話九十度鞠躬了。(本章完)
章節報錯

本站隻收錄已完結小說,所有小說由網友上傳,如有侵犯版權,請來站內短信告知,本站立即予以處理。

可樂小說網 All Rights Reserved.
網站地圖